• Муйжниекс: Совет Европы оценит латвийскую школьную реформу
Foto: LETA

 

Инициатива Министерства образования и науки о переводе школ национальных меньшинств на латышский язык обучения будет оцениваться с точки зрения соответствия требованиям Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. Об этом порталу DELFI сообщил комиссар Совета Европы по правам человека Нил Муйжниекс.

Эксперты Консультативного комитета уже побывали с миссией в Риге. 23 февраля Мнение Комитета было принято. Согласно правилам, оно будет передано для ознакомления правительству Латвии, и через четыре месяца опубликовано для широкого доступа.

По словам Муйжниекса, он лично и подчиненное ему ведомство внимательно следят за ходом принятия в Латвии школьной реформы, но именно оценка Консультативного комитета покажет, в какой степени запланированные изменения соответствуют нормам Рамочной Конвенции.

СТАТЬИ ПО ТЕМЕ:
Экс-чиновница МОН: перевод школ на госязык — политическое решение, о практике никто не говорит (40)

Экс-чиновница МОН: перевод школ на госязык — политическое решение, о практике никто не говорит

Запроса на перемены нет. Ивар Иябс о том, как политики торгуют страхом и чего ждать от выборов (42)

Запроса на перемены нет. Ивар Иябс о том, как политики торгуют страхом и чего ждать от выборов

Клондайк или потемкинские деревни? Латвийские школы глазами учителей, которые там больше не работают (98)

Клондайк или потемкинские деревни? Латвийские школы глазами учителей, которые там больше не работают

Латвия ратифицировала Рамочную конвенцию Совета Европы в 2005 году. Содержание этого обязательного для выполнения документа отражает европейский стандарт защиты прав национальных меньшинств. Сейчас проходит третий цикл мониторинга выполнения Конвенции в Латвии.

Полный текст интервью с комиссаром Совета Европы по правам человека Нилом Муйжниексом читайте в DELFI в понедельник.

http://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/mujzhnieks-sovet-evropy-ocenit-latvijskuyu-shkolnuyu-reformu.d?id=49798531