Журналист: зачем обижаться «Согласию»? Пусть и Москва защищает право русских детей на нормальное образование в Латвии
Написала Открытое письмо лидеру парламентской фракции «Согласие» Янису Урбановичу, осудившему русских, обратившихся с жалобой в Москву. И разместила это обращение на страничке Урбановича в Фейсбуке. Но просмотр моего послания там ограничен, а проблема перевода всех школ Латвии только на латышский язык обучения, волнует десятки тысяч наших сограждан. Раз BaltNews.lv познакомил с осуждающим мнением лидера «Согласия», пусть и другая точка зрения появится на портале.
В Москву — непатриотично? А издеваться над русскими детьми — патриотично?
Янис, добрый день! Из Ваших слов понимаю, что жаловаться в Москву — это плохо? Скажите, а куда жаловаться Вашим русскоязычным избирателям, которым вскоре запретят учить в школах своих детей на родном языке? Давайте Вам пожалуемся? Вдруг это, действительно, будет более эффективно? Да, Вы, конечно, находитесь в глухой оппозиции — знаем!
Но, скажите, уважаемый Янис, как лидер фракции «Согласие» — Вы же можете обратиться в Конституционный суд по поводу непродуманного решения Кабмина о переводе всех школ на латышский язык обучения? Для этого необходимо всего 20 подписей депутатов парламента. Двадцать, Янис! У вас есть эти депутаты! Одновременно с этим обращением в КС, можно было бы потребовать наложения моратория на это безобразное решение Кабмина — вплоть до вынесения окончательного вердикта КС по существу вопроса! Почему же вы этого не делаете, Янис? Почему?
Известная латвийская правозащитница Елизавета Кривцова, депутат Юрмальской думы от «Согласия», со своего аккаунта на Фб обратилась с призывом к родителям присылать ей примеры безобразного преподавания латышского языка в их школах. Эта информация нужна ей для дальнейшей передачи в Комиссию по образованию Сейма, которая будет рассматривать законопроект о переводе всех школ на латышский язык.
Янис, я читала эти отчаянные комментарии родителей… По-моему, это просто какой-то фильм ужасов! Как так можно издеваться над маленькими детьми? Только за то, что они родились в русской семье? И разве это не геноцид?
Если бы кто-то мог перевести эти рассказы на латышский язык и опубликовать их в латышских СМИ с вопросом: а вы бы хотели, чтобы ваши дети проходили через такие издевательства? Вас заставляли учить точные науки в латышских школах на неродном языке? Нет! А если бы заставляли?… Правильно! Вы бы ненавидели и эту школу, и этих учителей, и эту власть…
Почему же сейчас вы, наши сограждане-латыши, или злорадствуйте по поводу русских школ, радуясь их ликвидации, или просто молчите? Вас это не касается, конечно… А ведь это подлость в чистом виде.
Вот эти самые комментарии — читайте, Янис, может, и у Вас появится желание наконец встать на защиту этих детей? Иначе, что остается? В Москву же — непатриотично?..
Методик нет, материалов нет, педагогов не готовят
Николь Олонцева. Детский садик. Латышский 2 раза в неделю по 20 минут. Никаких пособий и учебников нет! По этой причине дома повторить, что учат в саду невозможно. Все на каких-то распечатках формата А4, черно-белых. Как малыш в таком возрасте может вообще что-то усвоить без ярких книг и пособий?!
Инесса Роман Тестелец. В Латвии в природе нет методик и пособий! Дело не в плохом преподавании, а в том, что у государства вообще нет никакой базы для преподавания и преподавания латышского (отдельные редкие учителя сами пытаются как-то этот вопрос решать). Например, только издательств для изучения английского языка, могу сразу назвать пять.
И это маленькая часть! Причем, высылают для тестирования — бесплатно! А для изучения латышского языка — 0! Как работать? Методик нет, материалов нет, педагогов не готовят, да и мотивации для работы в школе — нет!
Алина Белявска. К сожалению, моему ребенку в детском садике отбили все желание говорить и понимать латышский язык. Ребенок стал замкнутым и закомплексованным во всем, что касалось языка. Хотя до этого все лето прекрасно дружил с девочкой, которая только по-латышски понимала и общалась.
В школе мучились поначалу, были проблемы. Школьная учительница тоже не смогла привить интерес и научить. Вынуждены были брать дополнительные занятия с другой учительницей. Она нашла подход и способ, как заинтересовать и объяснять так, чтобы ребенок понимал. После первого же занятия был прогресс.
Ребенок НЕ не хочет учить, просто ему изначально вселили мысль, что он неспособный! А теперь, оказывается, что и интерес есть, и способности! Чтобы стимулировать развитие латышской речи у русскоговорящих детей (нацменьшинства как-то унизительно звучит, тем более, что мы коренные латыши), нужно менять в корне систему обучения.
Надо больше живого общения вводить. И глупо преподавать математику и химию на латышском языке, когда и на родном-то с трудом понятно. Зато «труд», «рисование», «спорт», «природоведение» и т.п. — запросто. К сожалению, наши учителя не мотивированы научить ребенка, а только лишь отработать программу и чтобы никто не трогал. Раз нет положительной мотивации у учителей, соответственно, нет ее у детей. Из-под палки ничего хорошего никогда не выйдет. У нас в стране главный инструмент для развития латышского языка — только наказания и репрессии.
Сергей Зорин. Не хочу указывать школу, но… Старшие дети учатся в разных школах. У старшего сына за 3 учебных года сменилось 3 учителей. И не все они были адекватными. Скажем, оценки ставили за знания, которых у детей не было. У дочки же в первом классе за 1 учебный год сменилось 3 учителей латышского. Причем, первая учительница, латышка, способная дать реально знание языка, сорвалась в отпуск посреди учебного года. Ей на смену пришла древняя бабуля. А после возмущений родителей её поменяли на женщину, не способную не то, что языку научить, элементарно дисциплину в классе поддержать. В связи с чем просили отцов поприсутствовать на её уроках.
Google вам в помощь!
Надя Петрова. Когда мы пришли в первый класс, учитель чётко озвучил, что должен знать первоклассник: читать, писать и разговорный латышский. И это не её мнение, а требования министерства образования! Только откуда это все возьмется, если мы ходили в русский сад, да ещё и логопедический?..
Владимир Дорофеев. А мы — в нормальный, и латышский был с самого начала. Ребенок не разговаривает на латышском, и многого на нем не понимает!
Элина Литанская. Возьмем учебник латышского языка за 4 класс. Перевода нет, по картинке догадайся, что они имеют в виду! Грамматика практически вообще не даётся. Слава Богу, с учителями нам повезло, что 1-3 классах, что сейчас в 4- ом! И ещё хорошо, часто используем старый учебник Левина, который клееный-переклеенный, но все же там более адекватные тексты, есть словарь с переводом слов и грамматика.
Надя Петрова. Про старые латышские слова. Это вообще кошмар! Google их не знает, молодая латышка-мама не в курсе о существовании такого слова, только знакомый пожилой латыш ещё помнит эти слова! Я дико извиняюсь, а мы, русские, откуда должны их знать? Чистой воды издевательство!..
Ольга Радомысленская. 1 класс. На уроке русского (родного) проходим (вспоминаем) буквы, а на латышском языке склоняем окончания и пишем предложения! ЧТО ТАКОЕ ОКОНЧАНИЕ И СКЛОНЕНИЕ — на родном еще даже и не проходили… Ребенок из логопедического сада. Изучать другой язык не рекомендуется, пока не отработан родной! Летом перед школой выучили буквы латинского алфавита, а в школе уже сразу диктанты начались! У старшего за 12 лет учебы поменялось 13 учителей латязыка, из них только 2 толковые были! В начальной школе полгода не могли найти учителя!
Ketevane Dzeluri. Для детей, не носителей языка, язык должен преподаваться как иностранный. Имеется в виду методика. Звуки, слова, строить слова в предложения, читать и переводить, переписывать, слушать аудио по уровню. В данный момент, первоклассник по русскому и латышскому языку обязан иметь одинаковые навыки чтения, письма, разговорной речи (пересказ).
Откуда? В садах практически отсутствует обучение латышскому языку. 2 раза в неделю буковки — это НЕ обучение языку. Нужно 2-х воспитательниц с двумя языками. Или создать ставку помощника воспитателя, который является носителем латышского языка. Экзамены по русскому и латышскому языку уже в 3 классе, по объему идентичны. Тексты, задания, пересказ. Как без погружения в среду ребенок может владеть 2 языками одинаково?
Главная проблема — это отсутствие педагогов и отсутствие методики как таковой. Программу не тянут все, кто не ходил в латышский сад. Вытягивают только репетиторы.
Валерьянка кончилась, открою виски!
Svetlana Mahnach. Речь о том, что русские дети не смогут перейти на преподавание всех предметов на латышском языке, если они хорошо не понимают на этом языке, потому что их неправильно ему обучают!
Юлианна Че. Как раз сейчас готовимся к большой контрольной — 3 класс! Не понимаю, чем они занимались 2,5 года? Знаний практически ноль, на носу экзамен. Склоняем существительные, валерьянка кончилась, открою, пожалуй, виски…
Жанна Кокина. Зачем тогда в школу ходить, если родители должны дома были эти 2.5 года учиться? Чтобы освоить материал и подготовить ребенка к экзамену, нужно много времени потратить. Родителям нужно работать, а не делать работу школы…
Хотят умыть руки?
Людмила Иванова. Сын не знает латышского, из «двоек» не вылезает по этому предмету не из-за учительницы. Дело в системе. В первом классе дали здоровенную книгу — стали давать задания читать, писать, учить, пересказывать…. А как? Какой язык учат так? А как же начальный этап? Нужно начинать с более простых вещей. Так и выходит, что английский язык знает лучше, и слава богу… Даугавпилс не будет говорить на латышском. С кем?
Ольга Савельева. У нас третий класс, у меня уже психоз, когда делаем лат.яз. Я не знаю, как преподают латышский, но больше объяснять нужно мне. Одно могу сказать — с английским вообще нет проблем. И не только у нас так.
Svetlana Mahnach. У меня сын в восьмом классе, за первое полугодие по латышскому — 3! Меня приглашают в школу подписать бумагу, что я в курсе! Хотят умыть руки, что не несут ответственности? Я виновата, что у него 3?
Элина Литанская. Сейчас у нас учитель уже хорошо пенсионного возраста, но она реально учитель от Бога. С огромным сожалением думаем, что в следующем году ее не будет у нас. Каждый день заставляет пересказывать и отвечать на вопросы своими словами, рассказывать краткие эссе на простые темы: о себе, как провёл выходные, какой фильм смотрел и т.д. Дети заговорили на латышском, а слова запоминают уже сразу с garumzīme, и это уже остаётся в голове. С окончаниями тоже никаких проблем нет. Очень многое зависит от учителя, а таких учителей, к сожалению, очень мало.
Shelly Ortega. Закончила русскую школу 20 лет назад, обожала учительницу латышского, которая возила нас вместо уроков в музеи, в Национальный театр, была терпелива, учтива, уважала учеников, рассказывала про историю, традиции… Тем, кто слушал и слышал. Привила мне любовь к стране и языку. Говорю/пишу/думаю свободно. Теперь вопрос: как при нашей чудесной учительнице по-латышски заговорили только человек пять из класса? Может, не только в учителях дело, а?
Что-то недоделали…
Анна Кузнецова. Что-то не так в методике преподавания. Мой ребенок в 3 классе. Всегда старательно выполняет домашние задания и оценки на уроках — «очень хорошо» или «отлично». Но! Не говорит по-латышски и не понимает простых бытовых фраз. Я периодически пытаюсь с ней поболтать.
Специально не помогаю с домашним заданием. Ребенок и не просит помощи. Оценка за полугодие 8. «Десятки» у детей из смешанных семей или из латышских садиков. Вижу один способ выучить — погрузить в среду. Отправить в кружок, где будет больше детей-латышей. Дети не страдают национализмом и будут дружить не по национальному признаку. Сама хорошо знаю язык, люблю культуру, знаю историю.
Ирина Шорсткина. Латышских учителей не хватает в каждой школе, учебники ужасные — учиться по ним нельзя. Очень хорошие, правильно составленные книги были автора Б.Левинс, так их убрали….РЕПЕТИТОРА ПО ЛАТЫШСКОМУ НЕ НАЙТИ! Если они есть, уроки от 15 евро у хорошего учителя, и к ним не попасть. Педагогам, которые еще учат, всем за 50, а то и 75 лет….Молодых учителей нет.
Люся Прибыльская. Смотрю я на это все и вспоминаю ученого-этнолога Светлану Рыжакову: она говорила, что кодификация латышского языка завершилась в 1950-60-е годы, когда вводилась в оборот научная терминология и создавались национальные учебники по точным наукам (при Улманисе даже учебника по физике толкового не было). Видимо, что-то недоделали оккупанты…
Юлия Загуляева. С 1 по 3 класс менялся учитель по латышскому языку, каждый преподаватель со своими правилами и уставами! Ссылаясь на нехватку времени, на уроках предмет преподносится, мягко сказать — вскользь. Учебники составлены безобразно, нет основной базы (невозможно найти ни тему, по которой проходит обучение, ни правил и основ).
Скачут по учебнику, как хотят. Такое чувство, что с 1 класса учат латышских детей. Алфавит мы проходили во 2 классе, как пишутся буквы — учим сами, слова переводим сами со словарём! Говорят, мы должны понимать прочитанный текст, его смысл, а как? Если половина слов не понятны и переводы не ведутся?
Юлия Загуляева. Вынуждены ходить с ребенком на дополнительные платные курсы по латышскому языку, чтобы хоть как-то усвоить материал.
Людмила Квятковская-Ритова. У нас тоже 3 класс. Системы не было никакой изначально. Задания по латышскому языку на дом задавались крайне редко. Ни слов не учили, ни тексты не читали. А традиция посмотреть на уроке мультик в латышском переводе меня вообще убивает. Зато теперь, когда приближается министерская диагностирующая работа, «рвём волосы на голове», орём на детей т.к. они не знают, где гарумзиме ставить…А им надо сочинения на тему писать. Дурдом!
Как отмечают Рождество на Мадагаскаре!
Виктория Туркова. Латышский у нас отдельная тема….Приходит наша бабушка-латышка, и они вместе с внуком делают задания по госязыку. Бабушка в шоке…. Сын в 3 классе.
Ольга Гонтовая. Моя дочь, вроде, слова правильно подбирает в предложении, но окончания вообще не понимает, почему такое и как оно появилось! Я тоже не понимаю, увы… Почему сначала их не научат спрягать глаголы и правильно ставить окончания, а потом уже можно учить новые слова и пополнять словарный запас? У нас тоже 3 класс.
Илона Гребнева. Сын в 4 классе. В латышском — ноль. Учитель замечательный, но не может пойти против системы. Задания задают, к примеру, такие: поставить слова в тексте с правильными окончаниями. Но дети не знают падежей. Отсутствие гарумзиме считается грубой ошибкой, но опять таки дети не понимают, где их ставить…
И такое вот ведение предмета не только по- латышскому, это на все предметы распространяется. У меня ребёнок узнает больше информации с discovery chanel или из google, и усваивается она лучше, чем школьная. Это ужас, а не школа! Дети в его классе ненавидят ходить в школу! Не потому, что трудно учиться, а потому там очень скучно… Приплыли!
Карина Никольская. Очень жаль, что этим озаботились только сейчас! Моему сыну и его одноклассникам уже по 16 лет. Помню, как обзванивала знакомых латышей и просила перевести задание, а они реально не понимали, что имели в виду авторы учебника…
Елена Соколова. В учебнике для 3 класса недавно была тема: Как отмечают Рождество… на Мадагаскаре! Моя дочь свободно говорит на латышском языке, сделала быстро, но она знает язык практически в совершенстве. А как об этом в 3 классе расскажут дети, которые только изучают язык? Неужели мало элементарных тем, о чем можно говорить?
Ответ на эту тему надо искать в Интернете, но там на латышском языке вряд ли что-то можно найти. Надо искать на русском, потом с русского переводить на латышский, и потом еще выучить! Это сколько времени займет у ребенка?! Интересно, а какие задания у детей 3 класса латышской школы?
Плакали на пару сыном…
Анастасия Тен. У нас хорошая учительница, но программа есть программа. Первый класс прошёл в слезах, плакали на пару с сыном. Сейчас второй класс. Ничего не изменилось. Делаю задания я. Не хватает словарного запаса, а уже требуют работать с текстом. Ребёнок должен не учить, а уже ЗНАТЬ латышский на 3 категорию.
Юлия Кузнецова. Первые три года вместо латышского языка было гестапо. От ужаса перед предметом у ребенка развилась острая крапивница с отеками квинке. Не преувеличиваю! Оценки были 1-2-3, еле вытягивал на 4. Потом учитель поменялась. Было тяжело преодолевать страх, но процесс пошел. Два года мы о крапивнице не вспоминали, за первый семестр пятого класса получил 6, перестал бояться говорить. Поменяли школу. И снова шок: в пятом классе педагог дает грамматический материал, соответствующий 6-му классу латышских школ! Теория! Классификация местоимений (9 типов!). Ребенка снова обсыпает…
Алёна Валерьевна. Сын сейчас в 3-ем классе. Перестал бояться уроков латышского языка только после того, как решила отвести к другому учителю. Ребёнок просто расцвёл! Но… В школе с первого же класса учитель латышского заявил: «Вся учебная госпрограмма выстроена на том, что ВЫ ОБЯЗАНЫ БЫЛИ в 6-7 лет до школы разговаривать с ребёнком только на латышском языке. Я ничего поделать не могу, это требования МО». Точка.
Карина Глазкова. Абсолютно согласна. Обучение латышскому языку в школе и учебники латышского — кошмарны. Это издевательство над русскоязычными детьми…
Людмила Лусе. Дочери ходили в русский логопедический сад и закончили его с нулевым знанием латышского языка, год ходили к репетитору и выучили алфавит, научились читать. В первом классе наша репетитор смотрела на задания, которые даёт учитель и возмущённо говорила, что это программа 2 класса… Кроссворды и иже с ними — это задания для родителей.
Дети не понимают ничего!
Ariana Nazarova. Учебник — наиужаснейший! В школе учительница работает по принципу — кому надо, тот услышит и выучит. Ходим на бесплатные занятия — бред, часть уроков или нет, или играют в настольные игры.
Ходим на платные уроки — вот там есть результат! Благодаря им, ребенок тянет школьные тиски по-латышскому.
Karina Blagovescenska. С учебником математики полностью на латышском языке, дети не понимают нечего! Смысл? Пусть бы каждый день у них был урок латышского, но другие предметы должны быть доступны русскоговорящим детям на их родном языке! А сегодня мамы или учителя просто занимаются переводом языка. 1. Переведи текст! 2. Думай на своём родном языке! 3.Решай задачу! 4. Записывай по-латышски, если не можешь — по-русски! Смысл этой программы?
Алёна Валерьевна. Меня больше всего поражает, когда из латышской среды слышу комментарии: «Язык надо учить!… Вы в какой стране живёте?» и т.п. Как же можно не понимать, что изучение языка — это одно (и я даже не слышу, что бы кто-то был против этого), а учиться на НЕ РОДНОМ — это отдельная песня…
С первого класса на латышском идёт грамматика — окончания, времена, а грамматику своего родного языка начинают по госпрограмме изучать в 3-м — 4-м классе! Т.е. ребёнок просто не врубается, что это такое. В него вбивают, он отстрелялся на зачёте и забыл, т.к. ПОНЯТИЯ этого материала на своём родном, он не знает….
Ещё очень любят давить на то, что при переезде в Англию — все дети учатся в английских школах. А как же знание языка? Поверхностное — на уровне дворника\официанта! Если устраивает, то, конечно, вперёд! Я вижу, как на форумах общаются такие,,дети индиго,, — куча ошибок! Хотя, в той же Англии знаю, что знакомые очень хвалят одну школу, т.к. там с азов всё начинают для приезжих — в игровой форме, без,,обязан и должен,,, а для русского языка родители наняли репетитора. Но это родители, которые имеют финансы, т.к. это не госшкола.
Alina Gusta. Я училась 9 классов в Русской школе и закончила Латышскую. Могу сказать одно: Нужно детям не учебники замудренные выдавать, а в классе элементарно играть в игры, чтобы они могли рассказать — кто они и как их зовут, и на каждом уроке добавлять немного нового. Например, сегодня — знакомство, завтра — рассказ о братьях и сёстрах! Необходимо общение, а то, что в современных учебниках даётся — это иногда невозможно самой понять, не то что ребенку!
http://baltnews.lv/authors/20180125/1021599198.html