НАШИ ПРАЗДНИКИ

«Язык души — родная речь»: как в Риге отметили 220-летие А.С.Пушкина

В день 220-летия Пушкина, в яркий солнечный день, рижане по традиции собрались у памятника поэту. В чистом горячем воздухе далеко разносились усиленные микрофоном поздравления, размышления и бессмертные пушкинские строки.

Не для корысти и для битв

Сопредседатель Пушкинского общества актер Леонид Ленц открыл юбилейную встречу с поздравления и маленького стихотворения:

У памятника Пушкину не грех и помолчать,

Свои стихи здесь кажутся грехами.

Ведь мы еще не научились с вами различать

От графомана гения печать.

За что потом стыдимся сами.

И мы не имеем права предавать забвению эти пушкинские строки: «Неуважение к предкам есть первый признак дикости и безнравственности. Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно. Не уважать оную есть постыдное малодушие».

От нас сегодня в немалой степени зависит, сохранится ли культурное пространство, сотворенное многими поколениями, или погибнет. Для человека любой национальности окружающий мир понятен потому, что у него есть великое чудо — родной язык.

Достался нам от предков дивный дар —

Язык великий, полный светлых чар.

На поле духа нам и щит, и меч,

Язык души — родная речь.

Человеческая жизнь до такой степени коротка, что остается только удивляться, что она сохраняет после себя следы, которые история не в силах зачеркнуть. Нескольким сотням имен удается преодолеть смерть настолько, чтобы попасть в историю. И остается совсем немного имен, заслуживших себе посмертную славу, бессмертие. К их числу принадлежит и имя Пушкина.

Кажется, о нем сказано все, что только можно сказать, но ясно, что и годы, и десятилетия, и века потомки будут возвращаться снова и снова, чтобы утолить духовную жажду у этого Богом созданного родника.

И прочел фрагмент стихотворения «Поэт и толпа»:

Не для житейского волненья,

Не для корысти, не для битв

Мы рождены для вдохновенья,

Для звуков сладких и молитв.

Взлететь по—пушкински

— Пушкин родился в День Вознесения Господня, и хочу вас всех поздравить с этим великим праздником, — сказала сопредседатель Пушкинского общества Светлана Видякина. — Вопреки закону притяжения человек поднимается к небу. Все на земле, и даже маленькая травинка тянется к небу. А если уж поэт поднялся к небу, то в этом есть великий промысел Божий. Не зря Достоевский сказал: «Это поэт, окрыленный Божеством».

Хочу прочитать телеграмму, которая всегда приходит к нам в Пушкинский праздник из Святых Гор, можно сказать, от Александра Сергеевича:

— Дорогие друзья, все, кому дорого имя Александра Сергеевича, коллектив Государственного музея—заповедника «Михайловское» поздравляет вас с днем рождения поэта, чье творчество на протяжении более чем двух столетий волнует наши сердца, души и пробуждает в нас гордость за историю своего Отечества. Пушкинские строки сегодня современны, актуальны, они не устарели, не стали беднее ни нравственно, ни эстетически и по—прежнему откликаются на проявление всех чувств человека. Русская природа Михайловского оказалась созвучна лире поэта, а Святые Горы считаются родиной русского слова.

Подпись: директор Музея—заповедника «Михайловское» Георгий Николаевич Василевич.

…Светлана прочла поэтическое переложение Пушкиным молитвы «Отче наш» — «Отец людей, отец Небесный…», написанное менее чем за год до гибели поэта.

Среди гостей на Пушкинском празднике побывала Айна Кассиева, атташе по культуре посольства России, которая тепло поздравила всех с таким большим праздником и выразила благодарность Пушкинскому обществу Латвии. И положила к подножию памятника большой букет в цветах российского триколора.

— Во многом благодаря заботам посольства стоит здесь Александр Сергеевич Пушкин, получив у нас прописку,— добавила Светлана. — И в день Вознесения Господня аэропорту Шереметьево присвоили имя Пушкина! Теперь все будут взлетать с именем Пушкина.

220 поэтов

А потом объявила о «чуде» — маленький Илья, кудрявый малыш, напоминающий обликом поэта в детстве, прекрасно и звучно прочел «У Лукоморья дуб зеленый».

 

Артур Артурович Невицкий, глава Союза национально—культурных обществ Латвии, сказал:

— Сердечно поздравляю всех присутствующих с этим — не русским, не латышским, а всемирным праздником, днем рождения Александра Сергеевича. И давайте не обращать внимания на тех, которые тем или иным образом хотят испортить нам праздник. В одном из городов хотят нарядить 220 человек в костюм Пушкина.

— Ну и пусть пойдет такая колонна, — возразила Светлана. — У Бога всего много. Пушкин — поэт, историк, художник, физик, химик, математик. Он повсюду. Помните фразу: «За тебя что, Пушкин это сделает?»
В год 220—летия Пушкинскую медаль получил педагог БМА поэт Петр Иванович Антропов.

— Медаль еще в дороге — надо было ехать за ней в Москву, а теперь она сама едет сюда — сказал награжденный. — Ваши поздравления сейчас значат для меня больше, чем эта поездка. Мы с вами чувствуем и понимаем, что, к сожалению, усиливаются гонения на русский язык, русскую поэзию, русских людей. И прочел:

Мы — русские и говорим по—русски,

И ничего плохого в этом нет.

Да, не даем обидчику мы спуску,

И из того не делаем секрет.

В океане русской речи

Свои стихи поэту посвятил Сергей Журавлев. А стихи Татьяны Панасюк и Ираиды Кельмелене были увезены в Михайловское еще в год 200-летия поэта.

Из стихотворения Ираиды:

Мы собрались, и, значит, живо слово

И век грядущий зиждется на нем…

— Задумайтесь: как же нам повезло, что наш родной язык русский! — сказала Татьяна Панасюк. — Что мы можем читать настоящего Пушкина, потому что он непереводим. И прочла:

Бились многие напрасно —

Передать волшбу и ясность,

Избранность, веленье Бога…

Чтобы солнечной дорогой,

Чтобы лунною дорогой,

Чтобы звездною дорогой

Избранным Колумбом плыть

В океане русской речи…

Светлана: — Когда в Латвии отмечали 100—летие ухода Пушкина в 1937 году, вот что говорил выдающийся латышский режиссер Эдуард Смильгис: «Мне выпала честь открывать акт памяти гениального поэта. Пушкин объединяет все народы, образуя мост над эпохами. Пушкин открыл перед нами мир русского слова. Никто не оказал такого влияния на искусство всего мира, как Александр Сергеевич Пушкин».

Поэт, писатель и переводчик Эдвард Вирза:

— Нужен был гений Пушкина, чтобы спустя сто лет после его смерти представители всех национальностей собрались для его чествования. Его поэзия является одним из величайших чудес европейской мысли.

Поэт и прозаик Янис Плаудис:

— Значение творчества Александра Сергеевича Пушкина в развитии латышской поэзии огромно. Следует сказать, что именно он стоял у колыбели нашей латышской поэзии.

Поэтесса Визма Белшевица посвятила поэту стихи, которые сегодня красуются на стендах Пушкинской поляны в Святых Горах. Там есть такие строки: «Александр Сергеевич, не покидайте меня».

Ученица воскресной школы «Ковчег» при храме Всех святых по—актерски прочла удивительный рассказ Бориса Шаргина «Пинежский Пушкин», а фольклорный ансамбль «Карогод» задорно и звонко спел «Величальную» поэту и русские песни.

Профессор Олег Щипцов прочел небольшой отрывок из пушкинской поэмы «Полтава», а наша коллега журналистка Анжела Гаспарян — свои стихи, написанные о сегодняшнем дне, в духе пушкинских «Клеветникам России».

— Могилу Пушкина в Святогорском монастыре разминировал и спас Рижский отдельный саперный батальон, — сказала Светлана. — Они все погибли… Светлая им память.

К свободному микрофону рвались, чтобы прочесть свои или пушкинское строки, без конца. И никто никого не останавливал. Атмосфера праздника была светлой, легкой, непосредственной.

Наталья ЛЕБЕДЕВА.

Источник:
https://bb.lv/statja/nasha-latvija/2019/06/10/yazyk-dushi-rodnaya-rech?fbclid=IwAR1aQwHX3QBUpz2tkUd2WkkBtAOGTaIzvzr6zQMKA2ew2adBpflYc_yTY-s