Без рубрики

Латвия – на грани тоталитарной диктатуры! Заявление Русского союза Латвии

Русский союз Латвии категорически протестует против политических репрессий и использования полиции безопасности в качестве инструмента для их осуществления.

Полиция безопасности возбудила 18 апреля уголовный процесс в связи с проходившем в конце марта мероприятием «Вселатвийское родительское собрание».

Уголовное дело возбуждено за действия, якобы подпадающие под статьи Уголовного кодекса из раздела «За преступления против государства», а также под другие статьи. ПБ возбудила дело, «чтобы предотвратить возможные попытки под прикрытием легитимной деятельности осуществить противоправные действия». Поскольку под «противоправными действиями» полиция подразумевает проведение мирного собрания, сама эта формулировка является антиконституционной. Статьи 100, 102 и 103 Сатверсме защищают свободу собраний, право участия в политических партиях и свободу слова.

Организация политических репрессий против легальной партии, действующей законными средствами, ставит Латвию на грань тоталитарной диктатуры. Мировое сообщество и, в частности, Европейский Союз об этом обязательно узнают и не оставят без последствий. Латвия рискует попасть в полную изоляцию.

Рига, 4 мая 2018 г.
 

 

Выступление Евгении Крюковой, мамы троих детей, на Вселатвийском родительском собрании

Для начала – почему я здесь. Моя младшая дочь учится в русском детском саду по билингвальной программе. До школьной реформы все мероприятия в саду проводились на двух языках – как на русском, так и на латышском. С этой реформой, без «объявления войны», у нас все праздники и мероприятия исключительно на латышском языке.

Я написала заявление на имя директора садика – прошу объяснить, с какой стати моему ребёнку, вместо нашей, староверской Пасхи, навязываются «Lieldienas»? Наши корни – это деревня Ковалёво, Краславский район, Витебская губерния. У нас нет такого праздника «Lieldienas», наш праздник – это Пасха. Ответа я не получила, поэтому я здесь.

Моя средняя дочка учится в первом классе. И уже в первом классе нам прописано успокоительное – Ноофен. Ребёнок не понимает, ребёнок нервничает, психует – все дети разные. Работаем с психологом, лекарство пока не принимаем…

У дочки в третьем классе есть мальчик, мама которого привезла его из Америки. Она сама сегодня не приехала – они уезжают обратно, ей уже всё равно. После долгих лет в иммиграции, она всё-таки попробовала вернуться. Они отучились здесь год, и она сказала «Всё, мы доучиваемся семестр и уезжаем. Возвращение было большой ошибкой». Теперь уже они уезжают насовсем. Так вот, она сравнила образование в Латвии с ударом топором по голове: жёстко, грубо, и выживает сильнейший… Мне уезжать некуда, это – третья причина, почему я здесь.

Мы, русскоязычные жители Латвии, столкнулись неприкрытым хамством со стороны нашего правительства в виде школьной реформы и полного игнорирования наших интересов.
 
Откуда идёт это хамство? Что такое вообще по природе своей – хамство? Хамство – это трусость. В этот момент правительство демонстрирует нам крайнюю степень своей фрустрации и недовольства собой. Что и понятно – экономическая и демографическая ситуация в стране действительно вводит во фрустрацию. К этой самой фрустрации государства привели несбывшиеся тщетные ожидания, расстройство замыслов нашего правительства, отсутствие контроля над своей страной.

Последствия фрустрации в психологии известны – это замещение реального мира миром фантазий и иллюзий, необъяснимая агрессия, комплексы и общий регресс личности. Что мы на данный момент и наблюдаем. Мы наблюдаем также яркий пример эффекта замещения, когда одна неудовлетворённая потребность замещается другой (например – срыв на близких из-за обиды на начальника). За неимением других вариантов, правительство решило «выплеснуть» накопившуюся досаду на нас, русскоязычных жителях Латвии.

Правительство хамит, и в своём хамстве рассказывает само о себе – о своих болевых точках. Ведь они делают именно то, что должно нас задеть – именно с их точки зрения. Давайте разберёмся с этими болевыми точками Латвийского правительства. Итак, чего же они боятся, против нашей воли заставляя наших детей учиться на неродном языке? Они боятся посмотреть в глаза тому факту, что латышским детям надо учить русский язык.

Латышские дети сейчас неконкурентоспособны. Это – современная реальность, но ведь наше правительство живёт в параллельном мире, в собственной фрустрации от того, что один из их планов – воспитание чистокровной латышской нации – провалился. Итог – русские дети знают несколько языков, они более конкурентоспособны. Это – отличный повод для неудачников морально «укусить» и нахамить.

Только нажав на эти болевые точки, можно заставить этих хамов отстать от нас и отобрать у них возможность самоутверждаться за наш счёт.

На мой взгляд – начинать давление на чувствительные точки следует, в первую очередь, разобравшись со статусом русского языка в Латвии и в Евросоюзе. Ситуация, когда родной язык трети населения страны имеет статус иностранного – абсурдна. Мы – не иностранцы, и не собираемся ими становиться.

Русский язык входит в пятёрку самых изучаемых в Европе языков. По распространённости русский язык – на 8-м месте в мире. Этот язык является родным для значительной части населения в 5-ти странах Евросоюза. Проблема давно назрела, больше нельзя оставаться невидимками.

… Многие отчаялись: «Всё равно нас задавят». Русскоязычные граждане своей страны – Латвии, вдумайтесь! «Задавить» можно только того, кто позволяет к себе такое отношение! Нас – треть населения Латвии, недопустимо смиряться с ущемлением наших прав! Не превращайтесь в рабов, и не превращайте в бесправных рабов своих детей! На вашем примере, дети могут вырасти неспособными отстоять свои интересы или даже просто дать сдачи!

(История уже знала примеры такого воспитания – когда с цветами встречаются танки любой страны.) К сожалению, мы уже пропитались этим рабским менталитетом. Не верите? Я вам расскажу, как должно быть В НОРМАЛЬНОМ двуязычном обществе.

С вами не говорят на вашем родном языке в гос.учреждении? Требуйте бесплатного переводчика! Именно так происходит в цивилизованных странах мира. Я сама работала таким переводчиком в Шотландии в Абердинской городской думе. Переводчик предоставляется на 11 языков, бесплатно, во всех государственных учреждениях.

На вас нападают в общественном транспорте за то, что вы говорите на родном русском языке? – Должно последовать заявление о разжигании межнациональной ненависти. В магазине отказываются говорить на вашем языке? Разворачивайтесь и идите в другой магазин!

Мероприятие проводится только на латышском языке – игнорируйте это мероприятие! Нельзя пропускать ни одного случая неуважения к нашему языку и дискриминации по языку!

Считаю, что с момента вступления закона в силу, в школах должны проводиться массовые акции протеста, блокирующие работу школ. Нужно заставить с нами считаться. В конце концов, даже до самых одарённых должно дойти, что ни о какой интеграции в таких условиях не может быть и речи.

Я знаю, что многие мои соседи по государству, мои знакомые латыши (да и многие русские) будут возмущены тем, что я сейчас сказала. Они не понимают одной простой вещи – сейчас не учитываются интересы 1/3 части населения страны – русскоязычного населения, которых просто игнорируют. Но ведь в следующий раз в этой 1/3 части могут оказаться сами латыши…

Чему же тут радоваться? Попрание демократических основ общества опасно и недопустимо! Я обращаюсь к нашему правительству: Ребята! В мире и так много конфликтов! Давайте сохраним в нашей некогда дружной стране достигнутое перемирие! Неужели кому-то действительно выгодна смута и разногласия в стране?

Неужели травля русскоязычных — единственная стратегия выживания латышской нации?

П.с. от Председателя: Как мог — постарался помочь Евгении. Проинструктировал, как вести себя на допросах в ПБ, как обезопасить себя от обыска и изъятия электронных носителей…

Дай бог сил этой смелой женщине — выдержать все круги латвийской «демократии».